Add parallel Print Page Options

18 After Ehud brought the tribute payment, he dismissed the people who had carried it.[a] 19 But he went back[b] once he reached[c] the carved images[d] at Gilgal. He said to Eglon,[e] “I have a secret message for you, O king.” Eglon[f] said, “Be quiet!”[g] All his attendants left. 20 When Ehud approached him, he was sitting in his well-ventilated[h] upper room all by himself. Ehud said, “I have a message from God[i] for you.” When Eglon rose up from his seat,[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 3:18 tn Heb “the tribute payment.”
  2. Judges 3:19 tn Or “returned” (i.e., to Eglon’s palace).
  3. Judges 3:19 tn The words “once he reached” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text simply reads “from.”
  4. Judges 3:19 tn Or “idols.”
  5. Judges 3:19 tn The words “to Eglon” are supplied in the translation for clarification.
  6. Judges 3:19 tn Heb “he”; the referent (Eglon) has been specified in the translation for clarity.
  7. Judges 3:19 tn Or “Hush!”
  8. Judges 3:20 tn Or “cool.” This probably refers to a room with latticed windows which allowed the breeze to pass through. See B. Lindars, Judges 1-5, 144.
  9. Judges 3:20 tn Heb “word of [i.e., from] God.”
  10. Judges 3:20 tn Or “throne.”